Quantas línguas você fala? Apenas o português? Ora! Vamos, reflita um pouco mais. O brasileiro é um ser único, isto pelo fato de carregar em uma mesma língua, diversas outras derivadas.
 WTF?


Via INC

 Me refiro ao "português abrasileirado". Ele existe sim, e está se tornando cada vez mais presente. Nossa língua tem muito do português de Portugal, que por sua vez vem lá do Latim, assim como outras (espanhol, francês, romeno e etc). Acontece que ao chegar aqui, neste país continental, ela se mesclou com as línguas nativas e posteriormente com as demais estrangeiras, e com o passar dos anos, veio se moldando cada vez mais com uma singularidade notável.


 Muitos já ouviram dizer também que o português é uma língua difícil, e isso é um fato, se comparado com outras línguas, o português é carregado de aspectos gramaticais que se diferem de muitas outras, levando em conta números de tempos verbais, colocação pronomial, flexão verbal e nominal e outras regras que seguimos para "estruturar" nossa língua. Algumas especialistas no assunto, apontam que grande parte da construção do português falado/escrito hoje no Brasil, foi estruturada de forma de forma vaga, deixando muitas brechas para o entendimento do uso de várias regras e conceitos.

Via Tumblr

 Neste quesito, encontramos a briga entre a fala e a escrita, onde alguns veem a necessidade de um português homogêneo, ou seja, a escrita conforme a fala. Eu, particularmente, concordo com esta ideia, é claro que não vamos sair por aí escrevendo coisas como "ceisvão ta la hoje?", mas muito poderia ser feito para melhorar essas relação das formas de linguagem. Em um momento das aulas de Teorias da Comunicação, meu professor ergueu uma questão interessante sobre este assunto, a não necessidade dos diferentes porquês. Isto é mais para uma reflexão, qual o motivo de haver quatro maneiras de escrever o porquê, sendo que a fala para todos é igual? O "por quê" não é falado de forma distinta do "por que", a entonação vocal, a intenção da fala não muda, apenas o sentido da mensagem emitida. Curioso? Eu acho que sim.
Via 4Shared
 A reforma na nossa gramática - a qual eu não faço ideia de já está em vigor, desculpa! -, trouxe alterações, que de certa forma, apenas complicaram o que já era difícil assimilar. O português é uma língua muito distinta das demais, principalmente pelo fato de carregar diversos modos de acentuação. Em muitas outras línguas, as palavras são interpretadas apenas pela forma fonética, sem que a gramática influa diretamente na forma de expressão ao ser pronúncia. Ao meu ver, isto simplificaria muito, porém não posso descartar a necessidade para o uso dessas acentuações, ou ao lermos, por exemplo, uma frase onde o "a" necessita da crase, o entendimento poderia ser totalmente deturpado.

 Agora, você consegue imaginar se fossemos acrescentar o português virtual nesta bagunça? Isso mesmo, a linguagem da internet, basicamente a maior mídia disseminadora de gírias de todos os tempos - rs sim! -, quem não lembra das infinitas abreviações e palavras que foram CRIADAS com a onda do MSN e também do ORKUT (este principalmente, fooooooooooooge!), e tantas outras gírias e vícios que estamos adquirindo a todo momento, é de deixar tonto se tentarmos listar, não só criamos novas palavras e formas de expressões dentro do português, como também adotamos expressões e termos de outras línguas. Vê? Vamos por a culpa na... Globalização (não ouse levar isto a sério rs).

 Bom, neste vasto vai e vem, existem autores que defendem uma forma de "simplificação" da linguagem. O linguista Ataliba de Castilho publicou um livro chamado A Nova Gramática do Português Brasileiro, onde ele expõe sua defesa em relação a esta ideia, a apontando como uma maneira de usar a língua escrita o mais semelhante possível a falada hoje em dia. Isto soa bem, não? Mas se formos imaginar, poderia ser algo um tanto quanto feio aos nossos olhos, leríamos coisas como: "pra mim faze", "esta teno", "as veiz", "as coisa", "ceis sabe" e muitas outras bizarrices.

Recomendo Assalto Gramatical de Os Melhores do Mundo
  

 Acontece que não temos como organizar essa porcaria toda de uma só vez, como eu disse lá no começo, o português caiu como a farofa, as línguas indígenas foram o feijão e as africanas, germânicas e demais foram o restante do 'virado' que falamos hoje. Para resolver isto tudo, teríamos que desestruturar toda a nossa língua e começar do zero, ou aplicar mudanças eficazes e de forma radical, mas o Brasil é Brasil, e aqui nada se concerta, "pra tudo se dá um jeitinho"
 De certa forma, podemos até interpretar que o brasileiro é um bilíngue e até mesmo um poliglota natural, porque? Bom, você vai ter que aguardar a segunda parte deste post =]

 Espero que tenha gostado! Esse é um assunto que me deixa muito curioso, e resolvi partilhar um pouco das minhas últimas leituras e das aulas também. Vou deixar abaixo algumas referências para os curiosos.

 Comentem, compartilhem e curtam <3

 Leia a segunda parte: O Português Abrasileirado: Gírias, Sotaques e Fonéticas

Para matar um pouco mais da curiosidade:
Pelo Direito de Escrever Errado na Internet (Revista Galileu)
A Formação da Língua Portuguesa no Brasil (Só Português)
Uso dos Porquês (Português)
Siscreve Como Sifala (Editora Contexto)
Marcos Bagno: Preconceito linguístico